Nathanial.Dread
Esteemed member
I've been wondering lately a lot about the appropriateness of us here in the Nexus using the term 'Ayahuasca.' (I'm assuming that *most* of us are people living in the developed world, with minimal ancestral connection to the Indigenous cultures that developed Aya).
There is no denying the awe-inspiring power of the combination of oral N,N-DMT + a MAOI, and it is certainly true that the combination of b. caapi and p. virdis is a highly effective one, but I feel like when we use the term 'Ayahuasca,' we are, without realizing it, appropriating a lot more than just the chemical formula, or the recipe for the tea.
For thousands of years, Ayahusca has been bound up in the cultures of the people who developed it, and a tradition of great importance has developed around it. After colonialism and the enslavement and destruction of many of the native ways of life, these sacraments take on even more personal importance for the survivors as they try to maintain an ancestral way of life, and (more importantly, in my mind) a unique value system in the face of capitalist imperialism.
More and more, I'm feeling like it is inappropriate of us to take something like that, and use it in contexts so far removed from the cultures of the people who developed it, and for whom it connects them to their ancestors and culture. We all may have had powerful, revelatory, and life-changing experiences under the influence of our home brews, but no matter how sacred it is to us, it is not sacred in the same way as it is to the Indigenous peoples.
That's not to say you can't make the brew, and use it: far from it, I think the world would be happier if more people (esp. in the USA) did, but I am motioning that we come up with a different term, so that, while we get the oral DMT experience, we also leave something out of respect to those who developed (and suffered so much for) Ayahuasca.
I don't want to come off as scolding, or for anyone to believe that I am suggesting that they are 'bad' or 'wrong' for using the term Aya (I'm a blindingly white, middle-class American, I am in no position to speak for the indigenous peoples of the world), but here on the Nexus, and in the larger psychedelic community, there's a sense that we have some kind of wisdom, perspective, or insight because of our experiences, and I think that we would be hypocritical if we thought of ourselves in that way without at least having this conversation.
Blessings
~ND
There is no denying the awe-inspiring power of the combination of oral N,N-DMT + a MAOI, and it is certainly true that the combination of b. caapi and p. virdis is a highly effective one, but I feel like when we use the term 'Ayahuasca,' we are, without realizing it, appropriating a lot more than just the chemical formula, or the recipe for the tea.
For thousands of years, Ayahusca has been bound up in the cultures of the people who developed it, and a tradition of great importance has developed around it. After colonialism and the enslavement and destruction of many of the native ways of life, these sacraments take on even more personal importance for the survivors as they try to maintain an ancestral way of life, and (more importantly, in my mind) a unique value system in the face of capitalist imperialism.
More and more, I'm feeling like it is inappropriate of us to take something like that, and use it in contexts so far removed from the cultures of the people who developed it, and for whom it connects them to their ancestors and culture. We all may have had powerful, revelatory, and life-changing experiences under the influence of our home brews, but no matter how sacred it is to us, it is not sacred in the same way as it is to the Indigenous peoples.
That's not to say you can't make the brew, and use it: far from it, I think the world would be happier if more people (esp. in the USA) did, but I am motioning that we come up with a different term, so that, while we get the oral DMT experience, we also leave something out of respect to those who developed (and suffered so much for) Ayahuasca.
I don't want to come off as scolding, or for anyone to believe that I am suggesting that they are 'bad' or 'wrong' for using the term Aya (I'm a blindingly white, middle-class American, I am in no position to speak for the indigenous peoples of the world), but here on the Nexus, and in the larger psychedelic community, there's a sense that we have some kind of wisdom, perspective, or insight because of our experiences, and I think that we would be hypocritical if we thought of ourselves in that way without at least having this conversation.
Blessings
~ND